열린 게시판
울나라에 살고있는 미군들이 실제루 한싸이트에 올린거레여... 함 읽어보세여.. 전 참 잼났어여..^^
** You know you"ve been in Korea too long if: **
(이럴때 한국에 충분히 오래 있었다고 느낀다)
1. You don"t mind paying more for coffee than dinner
→커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을 때
2. You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE
→미국으로 돌아가서 IMF HOF HOUSE를 열고 싶을 때 (뭔 말인지...)
3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother you
→(화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때
4. You like to cut your noodles with scissors
→국수를 가위로 자르고 싶어질 때
5. You don"t even notice the misspelled signs in English (eg.""openning"")
→철자가 잘못된 영어를 보고도 깜빡하고 넘어갈 때 (예를들면 openning같은...)
6. You can balance a 50 pound bowl on your head and walk briskly
→무거운 짐을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을 때
7. You say “o-rai, o-rai” when your helping your buddy back up his car.
→친구가 차를 뺄 때, ""오라이~ 오라이~""라고 말하고 있을 때
8. You learned more about U.S. history through AFKN than all of your years in school combined.
→학교를 다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많다는 것을 느낄 때
9. You start having kimchi and rice for breakfast
→밥과 김치로 아침을 때우기 시작할 때
10. You think Kim Dae Jung is sexy
→김대중이 섹시하다고 느낄 때 (이거 미친 넘 아니야??)
11. More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book Store.
→교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘기 시작할 때
12. You don"t mind playing basketball on dirt.
→바닥이 흙으로 된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때
13. You start to dig bands that have acronyms as names (H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C. G.O.D.)
→H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는 그룹
을 좋아하게 될 때
[좋아한다기 보다는 이름을 이해하기 시작했다는 것이 맞을 듯^^]
14. You start wearing a white mask when it gets cold
→추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때
15. You hate Japan for no apparent reason
→일본이 아무 이유없이 싫어질 때
16. You bow to all of your white friends
→백인 친구들과 고개 숙여 인사하게 될 때
17. You look for a Lotteria when you "re in Minnesota
→미네소타에 가서 롯데리아를 찾고 있을 때
18. You enjoy bad tasting instant coffee in luxury settings
→고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트 커피를 마시며 좋다고 생각할 때
19. You find you no longer hold your breath in a crowded elevator
→가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될 때
20. You start wearing slippers in the office and think it is ok
→사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할 때
21. Your wife reaches her 40s and you expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets
→아내가 40대가 되고 한국사람처럼 하고 다닐 때 (제길...)
[이건 아내가 40대가 되면 파마머리를 하고(이게 글케 충격이라져..ㅋㅋㅋ) 어울리지 않는 옷을 입은데다가 발목양말을 신어도 당연하다고 생각될때^^;;]
22. You no longer hang out in Itaewon
→이태원으로 놀러가지 않게될 때 (다른 곳에도 놀러가게 될 때)
23. Whenever you are surprised you say "ai-go"
→나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할 때
24. You are honked at and you call the driver a "babo seki ya"
→운전하다가 놀라면 경적을 울리고 상대방에게 "바보새끼야"라고 소리칠 때
25. U.S. dollars look small in physical size
→달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때
26. You understand what they"re trying to sell through the loudspeaker in that truck that drives by your house every morning.
→매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될 때
27. You find yourself sucking air though your teeth when a shopkeeper offers you their "best price" →점원이 "제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때
28. You salivate every time you see a Lassie episode
→래시 시리즈를 보면서, 침을 흘릴 때
** You know you"ve been in Korea too long if: **
(이럴때 한국에 충분히 오래 있었다고 느낀다)
1. You don"t mind paying more for coffee than dinner
→커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을 때
2. You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE
→미국으로 돌아가서 IMF HOF HOUSE를 열고 싶을 때 (뭔 말인지...)
3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother you
→(화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때
4. You like to cut your noodles with scissors
→국수를 가위로 자르고 싶어질 때
5. You don"t even notice the misspelled signs in English (eg.""openning"")
→철자가 잘못된 영어를 보고도 깜빡하고 넘어갈 때 (예를들면 openning같은...)
6. You can balance a 50 pound bowl on your head and walk briskly
→무거운 짐을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을 때
7. You say “o-rai, o-rai” when your helping your buddy back up his car.
→친구가 차를 뺄 때, ""오라이~ 오라이~""라고 말하고 있을 때
8. You learned more about U.S. history through AFKN than all of your years in school combined.
→학교를 다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많다는 것을 느낄 때
9. You start having kimchi and rice for breakfast
→밥과 김치로 아침을 때우기 시작할 때
10. You think Kim Dae Jung is sexy
→김대중이 섹시하다고 느낄 때 (이거 미친 넘 아니야??)
11. More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book Store.
→교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘기 시작할 때
12. You don"t mind playing basketball on dirt.
→바닥이 흙으로 된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때
13. You start to dig bands that have acronyms as names (H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C. G.O.D.)
→H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는 그룹
을 좋아하게 될 때
[좋아한다기 보다는 이름을 이해하기 시작했다는 것이 맞을 듯^^]
14. You start wearing a white mask when it gets cold
→추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때
15. You hate Japan for no apparent reason
→일본이 아무 이유없이 싫어질 때
16. You bow to all of your white friends
→백인 친구들과 고개 숙여 인사하게 될 때
17. You look for a Lotteria when you "re in Minnesota
→미네소타에 가서 롯데리아를 찾고 있을 때
18. You enjoy bad tasting instant coffee in luxury settings
→고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트 커피를 마시며 좋다고 생각할 때
19. You find you no longer hold your breath in a crowded elevator
→가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될 때
20. You start wearing slippers in the office and think it is ok
→사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할 때
21. Your wife reaches her 40s and you expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets
→아내가 40대가 되고 한국사람처럼 하고 다닐 때 (제길...)
[이건 아내가 40대가 되면 파마머리를 하고(이게 글케 충격이라져..ㅋㅋㅋ) 어울리지 않는 옷을 입은데다가 발목양말을 신어도 당연하다고 생각될때^^;;]
22. You no longer hang out in Itaewon
→이태원으로 놀러가지 않게될 때 (다른 곳에도 놀러가게 될 때)
23. Whenever you are surprised you say "ai-go"
→나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할 때
24. You are honked at and you call the driver a "babo seki ya"
→운전하다가 놀라면 경적을 울리고 상대방에게 "바보새끼야"라고 소리칠 때
25. U.S. dollars look small in physical size
→달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때
26. You understand what they"re trying to sell through the loudspeaker in that truck that drives by your house every morning.
→매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될 때
27. You find yourself sucking air though your teeth when a shopkeeper offers you their "best price" →점원이 "제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때
28. You salivate every time you see a Lassie episode
→래시 시리즈를 보면서, 침을 흘릴 때
29. You know exactly what kind of dogs are ""good""
→길거리에서 어떤 개가 (보신탕용으로)
목록
Status | 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
updated | 공지 |
2024년 조용필 팬클럽 연합 팬 미팅 안내14
|
2024-09-13 | 1120 | |
공지 |
2024년 하반기 정기후원금 모금 안내6
|
2024-08-31 | 472 | ||
공지 |
『CHO YONGPIL-가황(歌皇), 조용필을 노래하다』 대백과사전&악보집 도서 기증13 |
2023-07-10 | 3091 | ||
공지 |
가황(歌皇), 조용필을 노래하다 이 책을 드리면서....12
|
2023-05-18 | 3230 | ||
공지 |
조용필 『ROAD TO 20 PRELUDE 2』 뮤직비디오10 |
2023-04-26 | 3256 | ||
공지 |
[주문신청]가황,조용필을 노래하다-대백과사전/악보집40 |
2022-12-13 | 7733 | ||
updated | 33543 |
조용필 오빠의 추석 메세지!!18
|
2024-09-13 | 744 | |
33542 |
포크라노스 유튜브에서 조용필님의 명곡을 만나요!!2
|
2024-09-11 | 296 | ||
33541 |
조용필닷컴 오픈 기존회원 비빌번호 변경안내
|
2024-09-10 | 185 | ||
33540 |
조용필닷컴 홈페이지 오픈 공지 안내1
|
2024-09-07 | 343 | ||
33539 |
조용필닷컴 홈페이지 리뉴얼 공지1
|
2024-07-15 | 486 | ||
33538 |
형님 부디 바라옵건데...1 |
2024-06-23 | 900 | ||
33537 |
[그 노래 그 사연] 아름다운 시어로 수놓은 노랫말
|
2024-06-19 | 773 | ||
33536 |
'두문분출' 가왕 조용필의 깜짝 등장, 탄자니아 대통령과 만난 이유는1
|
2024-06-05 | 1533 | ||
33535 |
남양주 수진사에 오빠의 연등이 불을 밝혔습니다.6 |
2024-05-13 | 1646 | ||
33534 |
하지영 개인전 《그대 발길 머무는 곳에》1
|
2024-04-17 | 1504 | ||
33533 |
팬연합모임 기념품 배송2 |
2024-04-08 | 1595 | ||
33532 |
팬연합 모임 기념품2 |
2024-04-05 | 1464 | ||
33531 |
2024년 상반기 후원금 명단(최종)2 |
2024-04-01 | 1672 | ||
33530 |
임원진 분들께 감사 드립니다.3 |
2024-03-26 | 1398 | ||
33529 |
포토카드 구입할수있을까요?..1 |
2024-03-25 | 1486 | ||
33528 |
2024 Pil&People 조용필님 팬연합 모임 현장스케치3 |
2024-03-25 | 1877 | ||
33527 |
2024 팬연합 모임 미지 뒤풀이 회계내역2 |
2024-03-25 | 1431 | ||
33526 |
2024 Pil&People 팬연합 모임 결과보고4
|
2024-03-22 | 2068 |
0 댓글