열린 게시판
울나라에 살고있는 미군들이 실제루 한싸이트에 올린거레여... 함 읽어보세여.. 전 참 잼났어여..^^
** You know you"ve been in Korea too long if: **
(이럴때 한국에 충분히 오래 있었다고 느낀다)
1. You don"t mind paying more for coffee than dinner
→커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을 때
2. You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE
→미국으로 돌아가서 IMF HOF HOUSE를 열고 싶을 때 (뭔 말인지...)
3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother you
→(화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때
4. You like to cut your noodles with scissors
→국수를 가위로 자르고 싶어질 때
5. You don"t even notice the misspelled signs in English (eg.""openning"")
→철자가 잘못된 영어를 보고도 깜빡하고 넘어갈 때 (예를들면 openning같은...)
6. You can balance a 50 pound bowl on your head and walk briskly
→무거운 짐을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을 때
7. You say “o-rai, o-rai” when your helping your buddy back up his car.
→친구가 차를 뺄 때, ""오라이~ 오라이~""라고 말하고 있을 때
8. You learned more about U.S. history through AFKN than all of your years in school combined.
→학교를 다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많다는 것을 느낄 때
9. You start having kimchi and rice for breakfast
→밥과 김치로 아침을 때우기 시작할 때
10. You think Kim Dae Jung is sexy
→김대중이 섹시하다고 느낄 때 (이거 미친 넘 아니야??)
11. More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book Store.
→교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘기 시작할 때
12. You don"t mind playing basketball on dirt.
→바닥이 흙으로 된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때
13. You start to dig bands that have acronyms as names (H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C. G.O.D.)
→H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는 그룹
을 좋아하게 될 때
[좋아한다기 보다는 이름을 이해하기 시작했다는 것이 맞을 듯^^]
14. You start wearing a white mask when it gets cold
→추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때
15. You hate Japan for no apparent reason
→일본이 아무 이유없이 싫어질 때
16. You bow to all of your white friends
→백인 친구들과 고개 숙여 인사하게 될 때
17. You look for a Lotteria when you "re in Minnesota
→미네소타에 가서 롯데리아를 찾고 있을 때
18. You enjoy bad tasting instant coffee in luxury settings
→고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트 커피를 마시며 좋다고 생각할 때
19. You find you no longer hold your breath in a crowded elevator
→가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될 때
20. You start wearing slippers in the office and think it is ok
→사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할 때
21. Your wife reaches her 40s and you expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets
→아내가 40대가 되고 한국사람처럼 하고 다닐 때 (제길...)
[이건 아내가 40대가 되면 파마머리를 하고(이게 글케 충격이라져..ㅋㅋㅋ) 어울리지 않는 옷을 입은데다가 발목양말을 신어도 당연하다고 생각될때^^;;]
22. You no longer hang out in Itaewon
→이태원으로 놀러가지 않게될 때 (다른 곳에도 놀러가게 될 때)
23. Whenever you are surprised you say "ai-go"
→나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할 때
24. You are honked at and you call the driver a "babo seki ya"
→운전하다가 놀라면 경적을 울리고 상대방에게 "바보새끼야"라고 소리칠 때
25. U.S. dollars look small in physical size
→달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때
26. You understand what they"re trying to sell through the loudspeaker in that truck that drives by your house every morning.
→매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될 때
27. You find yourself sucking air though your teeth when a shopkeeper offers you their "best price" →점원이 "제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때
28. You salivate every time you see a Lassie episode
→래시 시리즈를 보면서, 침을 흘릴 때
** You know you"ve been in Korea too long if: **
(이럴때 한국에 충분히 오래 있었다고 느낀다)
1. You don"t mind paying more for coffee than dinner
→커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을 때
2. You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE
→미국으로 돌아가서 IMF HOF HOUSE를 열고 싶을 때 (뭔 말인지...)
3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother you
→(화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때
4. You like to cut your noodles with scissors
→국수를 가위로 자르고 싶어질 때
5. You don"t even notice the misspelled signs in English (eg.""openning"")
→철자가 잘못된 영어를 보고도 깜빡하고 넘어갈 때 (예를들면 openning같은...)
6. You can balance a 50 pound bowl on your head and walk briskly
→무거운 짐을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을 때
7. You say “o-rai, o-rai” when your helping your buddy back up his car.
→친구가 차를 뺄 때, ""오라이~ 오라이~""라고 말하고 있을 때
8. You learned more about U.S. history through AFKN than all of your years in school combined.
→학교를 다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많다는 것을 느낄 때
9. You start having kimchi and rice for breakfast
→밥과 김치로 아침을 때우기 시작할 때
10. You think Kim Dae Jung is sexy
→김대중이 섹시하다고 느낄 때 (이거 미친 넘 아니야??)
11. More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book Store.
→교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘기 시작할 때
12. You don"t mind playing basketball on dirt.
→바닥이 흙으로 된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때
13. You start to dig bands that have acronyms as names (H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C. G.O.D.)
→H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는 그룹
을 좋아하게 될 때
[좋아한다기 보다는 이름을 이해하기 시작했다는 것이 맞을 듯^^]
14. You start wearing a white mask when it gets cold
→추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때
15. You hate Japan for no apparent reason
→일본이 아무 이유없이 싫어질 때
16. You bow to all of your white friends
→백인 친구들과 고개 숙여 인사하게 될 때
17. You look for a Lotteria when you "re in Minnesota
→미네소타에 가서 롯데리아를 찾고 있을 때
18. You enjoy bad tasting instant coffee in luxury settings
→고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트 커피를 마시며 좋다고 생각할 때
19. You find you no longer hold your breath in a crowded elevator
→가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될 때
20. You start wearing slippers in the office and think it is ok
→사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할 때
21. Your wife reaches her 40s and you expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets
→아내가 40대가 되고 한국사람처럼 하고 다닐 때 (제길...)
[이건 아내가 40대가 되면 파마머리를 하고(이게 글케 충격이라져..ㅋㅋㅋ) 어울리지 않는 옷을 입은데다가 발목양말을 신어도 당연하다고 생각될때^^;;]
22. You no longer hang out in Itaewon
→이태원으로 놀러가지 않게될 때 (다른 곳에도 놀러가게 될 때)
23. Whenever you are surprised you say "ai-go"
→나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할 때
24. You are honked at and you call the driver a "babo seki ya"
→운전하다가 놀라면 경적을 울리고 상대방에게 "바보새끼야"라고 소리칠 때
25. U.S. dollars look small in physical size
→달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때
26. You understand what they"re trying to sell through the loudspeaker in that truck that drives by your house every morning.
→매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될 때
27. You find yourself sucking air though your teeth when a shopkeeper offers you their "best price" →점원이 "제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때
28. You salivate every time you see a Lassie episode
→래시 시리즈를 보면서, 침을 흘릴 때
29. You know exactly what kind of dogs are ""good""
→길거리에서 어떤 개가 (보신탕용으로)
목록
Status | 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 |
『CHO YONGPIL-가황(歌皇), 조용필을 노래하다』 대백과사전&악보집 도서 기증13 |
2023-07-10 | 3507 | ||
공지 |
가황(歌皇), 조용필을 노래하다 이 책을 드리면서....12
|
2023-05-18 | 3618 | ||
공지 |
[주문신청]가황,조용필을 노래하다-대백과사전/악보집40 |
2022-12-13 | 8096 | ||
6 |
-- |
1999-10-24 | 8030 | ||
5 |
수정하는 과정에서 |
1999-10-24 | 8785 | ||
4 |
상준님 죄송합니다..너무 기쁜 나머지. |
1999-10-24 | 10993 | ||
3 |
상원님 화이팅,조용필화이팅...........1 |
1999-10-23 | 11506 | ||
2 |
Re: 상원님 화이팅,조용필화이팅........... |
1999-10-23 | 9340 | ||
1 |
안녕하세요 |
1999-10-23 | 9527 |
0 댓글